التزام به گونههای کاربردی زبان در ترجمه
نگاهی تطبیقی به مرگ قسطی اثر لویی فردینان سلین
و ترجمه آن توسط مهدی سحابی
ناهید
جلیلی مرند
استادیار دانشگاه الزهرا (تهران)
author
حمیده
حقیقت منش
کارشناس ارشد دانشگاه الزهرا
author
text
article
2012
fre
این پژوهش به بررسی گونههای کاربردی زبان از جمله زبان خودمانی، معیار، ادبی یا متکلف، عامیانه و حتی تا حدودی کوچه و بازار پرداخته است. ابتدا تعاریف روشنی از این گونهها اراﺋﻪ و ﺳﭙﺲ به جایگاه تک تک آنها در ترجمه اشاره شده است. از آنجایی که این کار مستلزم داشتن مثالهایی ملموس است، لذا اثر ادبی مرگ قسطی نوشته لویی فردینان سلین با ترجمه مهدی سحابی، که در آن گونههای مختلف زبان به کار رفته، برای بررسی انتخاب شده و ترجمه فارسی این اثر نیز در کنار متن فرانسه قرار گرفته تا در یک بررسی مقابلهای، گونههای کاربردی زبان در آنها تحلیل شود. گاهی در مقابل ترجمه فارسی ﭘﯿﺸﻨﻬﺎدات مؤلفین مقاله نیز اراﺋﻪ شده و این تحلیل اهمیت خاص توجه به گونههای زبان را به طور واضح روشن ساخته است. شایان ذکر است که در ترجمه یک اثر ادبی، ﻣﺴﺋﻠﻪ برگردان صحیح گونههای کاربردی به کار رفته در زبان مبدأ مستلزم شناخت کامل مترجم از هر دو زبان است تا با یافتن معادلهای مناسب در زبان مقصد به اصل وفاداری در ترجمه از هر جهت ناﺋﻞ گردد.
Etudes de Langue et Littérature Françaises
Université Shahid Chamran
2228-7957
3
v.
1
no.
2012
5
25
https://ellf.scu.ac.ir/article_11037_c713964447af1e880e7790b4d5904429.pdf
بارت و «میانه زندگی»
محمد رضا
فلاح نژاد
استادیار دانشگاه شهید چمران
author
text
article
2012
fre
گاهی در «میانه زندگی» ما لحظاتی پر از افسردگی وجود دارد که فکرمی کنیم می توانیم آن را با نظر به مدرنیته پشت سر بگذاریم. ما در فکر استفاده از مدل جدیدی از زندگی هستیم و لیکن این یکی نیز به نوبه خود قدیمی شده و تازگی خود را از دست میدهد. هنرمند برای عبور از این «میانه زندگی»، آفرینش را با طرحی اولیه آغاز میکند : «من میخواهم بنویسم». نویسندگان الگوهای مربوط به خود را دارند. بارت از متونی چون درجستجوی زمان ازدست رفته اثر مارسل پروست و یا کمدی الهی دانته یاد میکند. وی با الهام از دانته آرزوی نوشتن و ویتا نوا (زندگی جدید) را دارد، و میخواهد بدینسان از«میانه زندگی» خود و روزمرگی کار معلمی فاصله بگیرد و از حالت به قول خودش ”غر غر“ خارج شود. در این راه، پروست راهنمای بارت است که خود نیز به دنبال خلق ”نو رمانی“ است. ما در این مقاله به «هنر آفرینش رمان» نزد بارت میپردازیم که برایش نوشتن، گذر از افسردگی و اندوه یا «میانه زندگی» است که آن را «آسِدی» یا خستگی روح مینامد. نویسنده با بازگشت به منابع اصلی به شاهکار ادبی میرسد. ضدیت با مدرنیتهو یا بازگشت به ادبیات کلاسیک نوشتار واقعی را دوباره زنده میکند، نوشتاری که بین گذشته و آینده جای میگیرد و نویسنده باید با تردستی این فیمابین را به هم پیوند زند.
Etudes de Langue et Littérature Françaises
Université Shahid Chamran
2228-7957
3
v.
1
no.
2012
27
42
https://ellf.scu.ac.ir/article_11038_1859c9cfd330c02c5ad7f9caf4f5f143.pdf
بررسی نظام تنشی گفتمان در مردی که خواب است اثر ژرژ پرک
رویکرد نشانه-معناشناسی
محمد رضا
فارسیان
استادیار دانشگاه فردوسی مشهد
author
سمیه
احمدی بانی
کارشناس ارشد دانشگاه فردوسی مشهد
author
text
article
2012
fre
این مقاله تلاشی است در جهت بررسی نظام تنشی گفتمان در رمان مردی که خواب است اثر ژرژ پرک. هدف ما این است تا با مطالعهی روابط ارزشها و فراارزشها در بعد تنشی گفتمان، به تبیین شرایط تولید و دریافت معنای پنهان متن بپردازیم. جملات مبهم، توالی توهمات و آهنگ شاعرانهی رمان موجب شد تا به دنبال شیوهای باشیم که قادر به پاسخگویی همه نیازمندیهای فهم متن باشد. بررسیهای ما نشان میدهد که درنشانه-معناشناسی مبتنی بر دیدگاه پدیدارشناختی، جریان معناسازی تابع فرآیند تنشی است. از طریق همین فرآیند تنشی است که ارزشهای مطلق تنهایی، بیتحرکی و بیتفاوتی پدید میآید. نخست به معرفی مبانی نظریههای نشانه-معناشناسی عاطفی و حسی-ادراکی میپردازیم، سپس نقش فراارزشهای عاطفی و ادراکی را درفرآیند جریانسازی ارزشهای مطلق و جهانشمول گفتمان مورد توجه قرار میدهیم.
Etudes de Langue et Littérature Françaises
Université Shahid Chamran
2228-7957
3
v.
1
no.
2012
43
58
https://ellf.scu.ac.ir/article_11039_00ca8b8662748a2cc715939d802ef1ca.pdf
«مکتب 1650»، مکتبی پیش کلاسیکی؟
حسن
فروغی
استاد دانشگاه شهید چمران اهواز
author
عادل
خنیاب نژاد
استادیار دانشگاه شهید چمران
author
text
article
2012
fre
مکتب کلاسیک در ادبیات فرانسه، به عنوان مکتبی مبتنی بر آرمان زیباشناختی از وزن و درستی و صحت کلام، حاصل تلاش و روندی طولانی است، و صرفاً به دورهی کوتاه نیمهی دوم قرن هفدهم یا آثار نویسندگان بزرگ این مکتب، مثل مولیر یا راسین محدود نمیشود. مفاهیمی چون تقلید از قدما که یکی از ارکان اصلی این مکتب است، قبل از این بزرگان تدوین شده است. یا میتوان از آثاری نامبرد که گرچه نمیتوان بر آنها عنوان کلاسیک گذاشت، اما همین آثار هستند که عالم علم و ادب را در فرانسه برای جلوس مکتب کلاسیک آماده میکنند. در واقع، درسالهای پس از مرگ وَنسان واتور (1648) و سپس مرگ گِ دو بالزاک، یعنی حوالی «مکتب 1650» است که مفاهیم عمده ادبیات کلاسیک فرانسه بطور واقعی شکل میگیرد. نویسندگانی از این مکتب چون نیکُلا فاره، شوالیه دو مره، گِ دو بالزاک و دیگران، بر مفاهیمی چون آرمان «انسان شریف»، فصاحت کلام، زیبائی جذاب، ضرورت ادبیاتی ملی به زبان فرانسه، عقلگرایی، و احیای اصل رفعت و کمال کلام(Le Sublime) تأکید دارند که از ارکان عمده در ساختار مکتب کلاسیک محسوب میشود. این مقاله سعی دارد به بررسی نقش محوری «مکتب 1650» در شکلگیری ارکان مهم ادبیات کلاسیک فرانسه بپردازد.
Etudes de Langue et Littérature Françaises
Université Shahid Chamran
2228-7957
3
v.
1
no.
2012
59
74
https://ellf.scu.ac.ir/article_11040_f12ead0069d4617fa77dcb32d4b16f2c.pdf
حافظه غیر ارادی از خلال آثار شاتوبریان و نروال
حبیب الله
گندمزاده
استادیار دانشگاه آزاد اسلامی، واحد خوراسگان (اصفهان)
author
مسعود
قبه
مربی دانشگاه آزاد اسلامی، واحد خوراسگان (اصفهان)
author
text
article
2012
fre
یک ضرب المثل فرانسوی می گوید: هر ساعت دشنه خودرا بر پیکرما فرو می کند و آخرین ساعت ما را می کشد. دو نویسنده فرانسوی شاتوبریان و نروال سعی کردهاند که در این وضعیت ناامید کننده که همه چیز و همه کس دیر یا زود از هم متلاشی میشود به خاطرات خود پناه ببرند. گذشته ما ظاهراً نابود میشود اما در واقع تمام و کمال در حافظه غیر ارادی ما ذخیره شده است. کافی است راهی بیابیم تا به این گنج دسترسی پیدا کنیم. شاتوبریان و نروال در قرن نوزدهم دههها قبل از پروست این راه را با نوشتن خاطرات خود پیدا کردهاند. بررسی تطبیقی این حافظه غیر ارادی و جاودانگی آن در خاطرات شاتوبریان و نروال، موضوعی است که در این تحقیق به آن پرداختهایم.
Etudes de Langue et Littérature Françaises
Université Shahid Chamran
2228-7957
3
v.
1
no.
2012
75
84
https://ellf.scu.ac.ir/article_11041_172c50acdb59acf5b05f68a5da28dfe0.pdf
بررسی درونمایه «نگاه» در شعر پل الوار
لیلا
قلعه تکی
استادیار دانشگاه شهید چمران
author
text
article
2012
fre
«نگاه» یکی از درونمایههای مهم در ادبیات فرانســـه است. اهمیت این موضوع به ویژه به دلیل ارتباط تنگاتنگ شعر و هنر تجسمی در قرن بیستم بیشتر شده است. نمونه بارز این رابطه را در ارتباط موجود میان جنبش ادبی سوررئالیسم و هنر نقاشی در قرن بیستم می توان یافت. در این مقاله سعی نمودهایم به درونمایه «نگاه» و جنبـههای متفاوت آن در شعر پل الوار، یکی از شعرای پیشــرو سوررئالیست فرانســـه در قرن بیستم بپردازیم. اهمیت این شاعر به دلیل حضور فعال او در مهمترین رویدادهای ادبی شعری فرانسه در نیمه اول قرن بیستم همچون اونانیمیسم، دادائیسم، سوررئالیسم، شعر ملی و شعر مقاومت و همچنین در رویدادهای تاریخی و سیاسی این قرن همچون جنگهای جهانی اول و دوم، کمونیسم و شکست آن به خوبی هویداست. اشعار این شاعر همـواره ارتباط بسیار ظریفی با نقاشی بزرگترین شعرای همعصر او داشته است. برخی از مجموعههای شعری او با نقاشی مهمترین نقاشان این دوره زینت داده شده و به چاپ رسیده است. به همین دلیل جایگاه ویژهای در مطالعــــه رابطه میان شعر سوررئالیست فرانسه با نقاشی و موضوعاتی چون «دیدن» و «نگاه» دارد که موضوع این بررسی است.
Etudes de Langue et Littérature Françaises
Université Shahid Chamran
2228-7957
3
v.
1
no.
2012
85
95
https://ellf.scu.ac.ir/article_11042_6e036d91b323537b3491938a38f05a17.pdf
ناهمگونی استنادی در مجنون الزا اثر معروف آراگون
میترا
حمود
دانشجوی دکترا، دانشگاه آزاد اسلامی تهران
واحد علوم و تحقیقات
author
فاطمه
خان محمدی
استادیار، دانشگاه آزاد اسلامی تهران، واحد علوم و تحقیقات
author
text
article
2012
fre
این تحقیق به مطالعه عمل نقل قول در شاهکار لویی آراگون، مجنون الزا اختصاص داده شده است. پس از تعریف عمل استناد یا نقل قول به عنوان یکی از فرآیندهای بازنویسی به کار برده شده به وسیله آراگون، اشکال گوناگون این فرآیند را که وی برای بازنویسی تخیلی وقایع شهر غرناطه در اسپانیا در اواخر قرن پانزدهم از آنها بهره میگیرد را مورد بررسی قرار دادهایم. با مطالعه و مقایسه این شیوهها به نوعی گرایش در نویسنده، که همان خود استنادی است پیبرده و در نهایت، فرضیاتی در موردعملکرد نقل قول نزد آراگون به شرح ذیل مطرح کردهایم: 1. پس از مطالعه رویکرد اتخاذ شده به وسیله آراگون دریافتیم که مجنون الزا بازنویسی تخیلی تاریخ اسپانیا در اواخر قرن پانزدهم است. 2. این بازنویسی حاکی از وجود سه پل ارتباطی بود که ارتباط متن نقل قول شده را با متن دیگری نشان میدهد: ارتباطات موضوعی، لغوی و نحوی 3. در نهایت، عمل نقل قول در نزد آراگون در مجنون الزا دارای اشکال مختلفی است: استناد متعارف، بسط داده شده و بی نام 4. شیوههای ترانهش سبکی آراگون دراین مجموعه شعری عبارتند از: ترجمه متون از قبل ترجمه شده، فن روایت، شیوه به کارگیری زمان آینده، سرانجام بازنویسی نوشتاری و شاعرانه. بنابراین، زمانی که آراگون از ذکر منابع یا استفاده ازعلائم نقل قول خودداری می کند، نقل قولش شکل خود استنادی پیدا میکند.
Etudes de Langue et Littérature Françaises
Université Shahid Chamran
2228-7957
3
v.
1
no.
2012
97
112
https://ellf.scu.ac.ir/article_11043_a227c5a647f18dff0c670cff71723d8e.pdf
اتوبیوگرافی نوین، بررسی مکانیسمهای ابهام در آثار الن ربگریه
مورد بررسی: آیینه های بازتابنده
سحر
حیدری
دانشجوی دکترا، دانشگاه آزاد اسلامی تهران
واحد علوم و تحقیقات
author
ایلمیرا
دادور
دانشیار دانشگاه تهران
author
text
article
2012
fre
ابهام، از ویژگی های اصلی رمان نو ، جایگاهی برجسته در ادبیات مدرن دارد. دراین مقاله سعی ما بر آنست تا مسئله نقش روایی متن، اثر ابهام و نحوه تجلی آن را از خلال دنیای رمانگونه ربگریه مورد بررسی قرار دهیم و به این موضوع بپردازیم که آیا تنها یک نوع ابهام وجود دارد. به منظور پاسخگویی به این سوالها به بررسی خودزندگینامه آیینههای بازتابنده (۱۹۸۴)، اتوبیوگرافی نوین ربگریه میپردازیم که نمونهای بارز برای تحلیل این ابهام پیرامون دو محور گفتمان خودتخیلی است. در مرحله نخست، خودزندگینامه نویس در نشیب به سمت «ترسیم چهره خویش» است. در مرحله دوم، شاهد مخالفت خود تخیلگر با میل به «برون افکنی احساسات» ازخلال رابطهای هستیم که تخیل با واقعیت برقرار میکند. این تحلیل به ما امکان میدهد که ابهام روایی در متن ربگریه را بازشناسیم؛ و دریابیم که خودتخیلی دربرگیرنده مسائل متعدد تحلیل است که در این مقاله در سایه تحلیل متنی بررسی میشود. این خلاقیت نظری بر مطالعه متن ادبی ربگریه تکیه دارد، در حالیکه تمامی ویژگیهای نوشتاری ربگریه را نشان میدهد. این بررسی کوتاه، به درک بهتر ما از خود زندگینامهنویسی نوین کمک میکند، چرا که این امکان را به ما میدهد تا به مشکل درک واقعیت به عنوان ترفندی برای خلق ابهام پیبریم.
Etudes de Langue et Littérature Françaises
Université Shahid Chamran
2228-7957
3
v.
1
no.
2012
113
136
https://ellf.scu.ac.ir/article_11044_2bb0d690f6634058998d1e4218b1250b.pdf